Actualités en 2015 - News in 2015
Janvier-février 2015 Des travaux vont perturber la circulation des trains, encore
une fois oserais-je dire. Travaux à Caporalino : une Substitution Autocars/ Trains sera mise en place entre les gares de Casamozza/ Corte, Ponte Leccia/ Corte et Ponte Leccia/ Venaco du 23 février au 7 mars 2015. Travaux à Ajaccio : d'importants travaux vont être réalisés par la ville d'Ajaccio. Une substitution Autocars/ Trains sera mise en place entre la gare d'Ajaccio et les Salines du lundi 09 mars au dimanche 14 juin 2015. En janvier, les 2 VTM (draisines Geismar 850 01 et 850 02) ont été expédiées en Italie. Furiani : des travaux aux abords du quai de l'arrêt facultatif de "La Rocade", entraîneront du jeudi 19 février au mercredi 28 juin 2015, la suspension de la desserte de l'arrêt. Il s'agit d'aménager le carrefour routier. Sur décision préfectorale et pour des raisons
de sécurité, le samedi 21 février, jour
de match à Furiani, le train n°20 Ajaccio/ Bastia
sera supprimé entre Biguglia et Bastia, les voyageurs seront
acheminés par le train n°248 (départ Biguglia
19h57), le train n°248 Casamozza/ Bastia sera retenu à
Biguglia pendant 9 minutes environ (départ 19h57). Pour plus de détails, voir le site des CFC. Les gares de Bastia et Ajaccio ont été embellies par des artistes à l'occasion des 120 ans de la ligne Bastia - Ajaccio. Voir ce lien. |
January - February 2015 Works will disturbed the traffic of the trains, once more ... Works at Caporalino : buses from 23 February to 7 March 2015. Works at Ajaccio : huge works will be done in Ajaccio, buses will replace trains from 9 March to 14 June 2015. In January, the 2 Geismar maintenance vehicles N° 850 01 and 850 02) were shipped to Italy. In Furiani, due to road works, the trains will not stop at "La Rocade" from February to June. By prefectorial decision and for security reasons, the
Saturday 21 February, day of a football match at Furiani, the train
N°20 Ajaccio / Bastia will be cancelled between Biguglia and
Bastia; passengers will travel by train N°248 (departure Biguglia
7.57 pm), the train N°248 Casamozza/Bastia will be delayed at
Biguglia for 9 minutes (departure 7.57 pm). Bastia and Ajaccio stations were decorated by artists for the
120 years of the railway. |
Mars 2015 D'importantes chutes de neige perturbent le trafic dans le secteur de Vizzavona. Des rochers et des arbres obstruent la voie. Comme la route. |
|
Avril 2015 En gare de Calvi, un quai est en cours d'allongement pour permettre de recevoir une 2e rame double d'AMG, si cela s'avère nécessaire un jour. |
|
Mai 2015 Inauguration de la nouvelle halte du Ricantu (à Ajaccio)
et de la gare de Vivario rénovée. |
|
Les horaires d'été sont maintenant visibles sur
le site
des CFC. |
June 2015 Timetables for summer 2015 are now available on CFC website. |
Eté 2015 Rien de notable, le service d'été est équivalent à celui de 2014, avec les mêmes limitations. |
|
Septembre - Octobre 2015 Trains supplémentaires sur Bastia - Casamozza, les navettes
continuent en Balagne au-delà de l'été Le 2 octobre, interruption des trains (remplacés par des bus) entre Casamozza et Corte à cause de dégats à la voie dus aux inondations. |
|
Novembre - Décembre 2015 L'ABH Renault 206 et la remorque 113 vont être placés en sécurité dans le hangar près de la gare du camp Raffalli (ex Lumio-gare ou encore Calenzana - Lumio). Arrivée du locotracteur 408, débarqué à Ajaccio. |
Novembre - Decembre 2015 The ABH 8 Renault railcar n° 206 and the trailer n°113 will be put in a secure location in the shelter close to the camp Raffalli station (ex Lumio-gare or Calenzana - Lumio). Arrival of the loco n° 408 at Ajaccio, see this link |